——梅影月华 *** 昆曲者说——
 









 image 无意间经过这里,陌生的环境却让人留恋,随之驻足……

 
       

2008.07.16 21:52:00 晴
 配音演员——吴文伦 
上午一进排练厅,老高便迎着我兴冲冲地问:“吴文伦是不是你大伯父?”
“是啊!怎么?”
“啊呀!太帅了,他在《功夫熊猫》中的配音真棒!”老高一脸赞叹的回答。

那天父亲说大伯伯最近给《功夫熊猫》配了音,并要我上网查查看有没有什么评论。
说实话,我不想查,很怕结果会扫父亲兴致。
这部影片,从宣传开始就几乎没有这位“龟大师”的份儿,更何况是为其配音的人呢?
可当我慢腾腾打开网页,竟然发现,虽然评论不多,但是真有不少人为大伯伯的配音叫好!
不过,有一篇被转载较广的文章,却让我觉得难判褒贬,咂不出真味。
今天老高这么一说,俺就像是吃了定心丸,看来是真得很棒了。

网上有介绍说,大伯伯为了配好“龟大师”,把假牙摘去了,这招让我想起了爷爷。
听长辈说过,爷爷那会儿票演出身贫苦的老旦,就会褪去假牙,一方面能使面部形象更接近人物的出身,另一方面从音质上也进一步契合人物的年龄感。
自己学戏后,我对此产生疑惑,没牙怎么能唱戏啊?
大姑妈一句话便反问我说:“你怎么不想想,没牙还能唱出彩来,那嘴皮子是多大的劲头?”
同一种现象,换个角度去审视,境界是完全不一样的。
如今,大伯伯为配好音也拿下假牙,算得是继承父风吧……

DSCF5926a

大伯伯本是电影演员,但很多年以来他的配音作品远远超出他的表演作品。
听说是一次偶然的机会,上影译制厂的某位老艺术家发现了他在声音塑造上的潜力,便经常借他去参加国外影片的译制工作。
我一直在想,那位老师艺术家会不会就是令众多上译迷(当然包括我)所崇拜的邱岳峰先生?
因为邱老先生在世时,会常来我家做客的。
真是很遗憾哪!我没能亲眼目睹老先生那帅气的风采……

我印象极为深刻的是大伯伯这几部配音作品:

《沉默的人》法国、1976年,沙先生。

《生死恋》  日本、1976年,野岛。

《金环蚀》  日本、1979年,星野。

《姿三四郎》日本、1981年,电视连续剧。

《飘》      美国、1985年,白瑞德。

《巴顿将军最后的日子》 美国、2000年?巴顿 电视连续剧

《连升三级》中国、九十年代? 张好古 美术片

在他的记忆里,有一部作品让他诚惶诚恐。
那是他与李梓老师合作的广播连续剧《简爱》。
众所周知,译制片《简爱》是邱岳峰先生的代表作,更是我国译制片史上一座丰碑!至今为人称颂。
因为邱岳峰先生过世,李梓老师一度为寻找合适“罗切斯特”的人选而犯愁,最终她选定了吴文伦。
大伯伯说他当时的心情又激动又惶恐。
在我想来,这番经历应该如同“朝圣”。

DSC_7102a

我们这一代人都是听着上影译制厂的声音长大的。
在那个群星璀璨的年代里,我的伯父吴文伦称不上什么名家,
但不可否认,如今他们这代人确实承担着为一个精彩时代作绾尾的使命。
是幸运?还是无奈?

在去年,他作客《魅力人声》时,说了这样几句话:
“作为一个演员,三十余年来拍戏不多,配音倒是不少…… 一想起配音,我总是有种感恩的情怀……”
“作为一个演员,一定要好好说话!”。
标签: 电影,影评,情感,角色,随笔,照片
作者 kotianyoyo 评论() | 人气()  | 引用() | 推荐 | 保存日志 | 问题日志 | 收藏到网摘 | 返回首页

 

image 
Name: 梅影月华
E-mail:hsxz1974@126.com 

image 最近日志
:

 
人生的起跑线(2008-08-18)
被点名回答问题60 道(2008-08-17)
近期戏曲摄影几张(2008-08-11)
奥运前夜(2008-08-07)
夏日的思想(2008-08-02)
配音演员——吴文伦(2008-07-16)
无题(2008-07-13)
随拍两张(2008-07-02)
起个什么题目好呢?(2008-06-29)
嵊州木雕一张(2008-06-18)

image 来说两句:
螺旋断章/2008-08-27
我小时候最喜欢爬杆....
螺旋断章/2008-08-27
相信有很多事是他自....
飞飞鼠/2008-08-23
看了牡丹亭也喜欢上....
月明云淡/2008-08-23
你小时体育竟然会不....
/2008-08-21
鼓掌, 哥哥写得太....
@龙晓康/2008-08-21
这就是生活的真实性....
香巴拉/2008-08-20
精美!
大牛/2008-08-20
我不认为刘翔有错,....
@龙晓康/2008-08-20
退出是最好的表达方....
绿衣水仙女/2008-08-20
我的内心很矛盾, ....

image 我的Logo
image 

image 友情文字链接: